hello, MAKEUPLOVERS. Я решил начать новую полезную рубрику о популярных терминах в бьюти-индустрии, которые, к сожалению, не всегда используются правильно. Пусть это будет небольшой бьюти-словарь, который я планирую пополнять время от времени. И сегодня 3 термина, которые чаще всего коверкаются профессионалами и любителями.
MUA/ MUAH
Сейчас многие публикуют свои работы в Instagram и указывают авторство чаще всего так: «MUA by me», «MUAH by me».
Во-первых, как расшифровываются аббревиатуры MUA и MUAH.
MUA — make-up artist (визажист).
MUAH — make-up and hair artist (визажист и стилист — мастер по волосам).
То есть MUA и MUAH — это профессии, существительные, и следовательно использование фраз «MUA by me», «MUAH by me» некорректно. Правильно сказать: «Make-up (and hair) by me» или «MUAH *** (аккаунт в Instagram/ имя и фамилия)».
Брашинг
Многие девушки приходят в салон красоты и просят сделать укладку на брашинг. Да и мастера очень часто предлагают укладку на брашинг клиентам. В общем, это звучит дико и неправильно.
Brush — щетка (анг.), существительное, также может использоваться как глагол to brush (расчесывать волосы щеткой). Brushing в бьюти-индустрии (существительное) — это дословно укладка феном на щётку, когда горячие инструменты (щипцы, плойки, стайлеры) не используются. Следовательно, правильно использовать слово брашинг без предлога на.
Визаж
В России очень часто макияж называют визажем (как визажисты, сотрудники салонов красоты, так и клиенты), но отличие между макияжем и визажем достаточно существенное.
Макияж, от анг. make-up — существительное, дословно означающее использование цветов и оттенков (косметики) для улучшения или изменения своего визуального образа.
Визаж от франц. и анг. visage — существительное, переводимое как лицо (применительно к его форме и/или мимике).
Таким образом, просить визажиста сделать вам визаж в салоне красоты некорректно. Следует использовать слово макияж.
В заключение
Я ни в коем случае не высмеиваю использование того или иного термина, прошу понять меня правильно. Я просто считаю, что бьюти-словарь, позволяющий нам общаться правильно и понимать друг друга, сегодня, когда ежедневно в нашем языке появляется множество заимствованных слов, и их значение не всегда очевидно, очень полезно.
Как думаете вы?
2 комментария
Слово «visage» не английское, а французское.
Спасибо за ваш комментарий. Слово действительно французское, но и в английском языке оно также присутствует.